代表作品

宋冬 Song Dong

1966年生于北京。1989年毕业于首都师范大学美术系。生活和工作在北京。 宋冬从早期的中国先锋艺术运动中脱颖而出,成为中国当代艺术发展中具有国际影响力的重要艺术家。艺术形式横跨行为、录像、装置、雕塑、摄影、观念绘画和戏剧等多个领域,对人类行为短暂性的观念进行了探索。先后参加了卡塞尔文献展、威尼斯双年展、圣保罗双年展、光州双年展等众多国际艺术展,并在纽约现代艺术博物馆、荷兰格罗宁根博物馆、杜塞尔多夫美术馆、上海外滩美术馆等地举办大型个人展览。曾获得光州双年展大奖、CCAA中国当代艺术奖杰出贡献奖、AAC年度装置艺术家、中国当代艺术权力榜年度艺术家。作品被纽约现代艺术博物馆、大都会博物馆、古根海姆博物馆、英国泰特现代艺术博物馆、香港M+艺术博物馆、尤伦斯艺术基金会等重要博物馆和艺术机构收藏。
Born in 1966 in Beijing, Song Dong graduated from the Fine Arts Department of Capital Normal University in 1989, and is now working and living in Beijing. He distinguished himself from the early Chinese avant-garde art movement and became an important artist with international influence in the development of Chinese contemporary art, whose art forms explore the concept of the transient nature of human behavior across multiple fields, including behavior, video, installation, sculpture, photography, conceptual painting and drama. He has participated in many international art exhibitions, such as Kassel Documenta, Venice Biennial, São Paulo Art Biennial, Kwangju Art Biennial, and held large-scale solo exhibitions in venues like Museum of Modern Art (MOMA), Groninger Museum, Kunsthalle Dusseldorf and Rockbund Art Museum. He has won the Kwangju Art Biennial Award, the Outstanding Contribution Award by Chinese Contemporary Art Award (CCAA), AAC Annual Installation Artist, and Annual Artist of Art Power 100. His works are collected by many important museums and art institutions including Museum of Modern Art (MOMA), Metropolitan Museum of Art, Guggenheim Museum, Tate Gallery of Modern Art in Britain, Museum+ in Hong Kong and Ullens Art Foundation.

展览作品

《重庆悦来中轴线计》 Central Axis Plan of Chongqing Yuelai

不锈钢+复合型材料
stainless steel + composite material
4500×30×50cm

《重庆悦来中轴线计划》

Central Axis Plan of Chongqing Yuelai

不锈钢+复合型材料
stainless steel + composite material
4500×30×50cm
作品阐释 Introduction of the Work

《中国建筑史》把中国古代大建筑群平面中统率全局的轴线称为“中轴线”,并且指出“世界各国唯独我国对此最强调,成就也最突出。故宫处在北京中轴线上。
The Chinese Architecture History regards the axis of the overall planning of the ancient Chinese architectural complex as the “central axis”, and points out that “it is most emphasized by our country in the world, and the achievements in China are also the most prominent.” The Forbidden Palace is on the central axis of Beijing.

中轴线是一根统领全局的规划轴线,它并不以可视的线的形式显现。但它体现了一种中轴轴线格局和意识。它一直象征着权力、价值和中心。但百姓则与这条线无关。
The central axis is a planning axis that governs the whole thing. It does not appear in the form of visible lines. But it embodies a pattern and awareness of the central axis. It has always symbolized power, value and center. But the ordinary people have nothing to do with this line.

我今年三月在悦来这座新城进行考察,以“会展中心”为中心的城市规划给予我很多启发。横跨约2公里的“国际博览中心”每年举行的大量展会不断地更新,各路英才不断地汇集此地交流。但遗憾的是:铁打的营盘,流水的兵。
I visited this new city, Yuelai, in March this year, and I am inspired by the urban planning centered on the “Exhibition Center”. A large number of exhibitions held every year around the “International Expo Center”, which is about 2 kilometers away, are constantly updated, and various talents are constantly gathering here. But unfortunately: Fixed barrack, floating soldiers.

我的中轴线计划是把中轴线的概念显现出来,在国博中心的对称的中轴线上向南北两端使中轴线延伸,南至河边,北至丘顶。创造一个宽30cm,高50cm的“凹槽中轴线”内部有灯光,上面覆盖玻璃。凹槽的空间储存和展示从社会公众中收集来得各种物件。这是一个循序渐进的作品。通过百姓的中轴线把各行各业的不同的人们聚在一起。与国博中心共同构筑城市。
My central axis plan is to show the concept of the central axis. On the symmetrical central axis of the International Expo Center, the central axis extends to the north and south, south to the river, and north to the top of the hill. Create a “groove center axis” of 30cm wide and 50cm high with lights inside, covered with glass. The space of the grooves stores and displays various objects collected from the public. This is a step-by-step work. Different people from all walks of life are brought together through the central axis of the people. Let us build a city with the International Expo Center.

渝ICP备96001851号     |     主办:重庆悦来投资集团有限公司     |     执行:重庆悦来投资集团有限公司新闻处
咨询服务热线:023-63670172
主办:重庆悦来投资集团有限公司
渝ICP备96001851号